ghét mặt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale (familier) :
- Ne pas pouvoir souffrir la présence de (quelqu'un), détester la vue de (quelqu'un) : exprime un fort sentiment d'aversion ou d'antipathie envers une personne, au point de ne pas vouloir la voir ou d'ignorer son existence.
- Ne pas pouvoir voir (quelqu'un) en peinture : synonyme familier et emphatique.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Tôi ghét mặt kẻ nói dối. (Je ne peux pas souffrir la présence des menteurs.)
- Cô ấy ghét mặt người yêu cũ. (Elle ne peut pas voir son ancien amour en peinture.)
- Họ ghét mặt nhau từ sau vụ tranh chấp. (Ils se coupent la figure depuis le conflit.)
Utilisation avancée
- La locution implique souvent une rupture complète de la communication et un évitement actif. Elle est principalement utilisée dans un registre familier ou parlé.
- Elle peut être utilisée avec un objet direct (une personne) ou, dans une structure réciproque, avec nhau (se détester mutuellement au point de s'ignorer).
Variantes et mots apparentés
- Ghét (verbe) : détester, haïr.
- Đứa trẻ ghét ăn rau. (L'enfant déteste manger des légumes.)
- Ghét cay ghét đắng (locution idiomatique) : détester amèrement, exécrer.
- Người dân ghét cay ghét đắng tên tham nhũng. (Les habitants exècrent ce corrompu.)
Synonymes
- Détester la vue de : avoir une aversion profonde pour l'apparence ou la présence de quelqu'un.
- Exécrer : détester avec une grande violence (registre plus soutenu).
- Ignorer volontairement, couper la figure à (quelqu'un) : refuser tout contact ou reconnaissance.
Expressions idiomatiques
- Ghét mặt bỏ đi : détester tellement quelqu'un qu'on le fuit ou qu'on l'abandonne.
- Ghét mặt bỏ đi, chẳng thèm nói nửa lời. (Ne pas pouvoir le voir en peinture, ne pas daigner lui adresser la parole.)
- ne pas souffrir la présence (de quelqu'un); (infml.) ne pouvoir voir (quelqu'un) en peinture